Common law: различия между версиями
(→право собственности) |
|||
Строка 7: | Строка 7: | ||
[https://chispa1707.livejournal.com/3242325.html?thread=38157909#t38157909 law - это не закон как [[договор]] law - это просто действующее решение [[:Category:Суд|суда]] решение суда - это и есть закон! в этом смысл ихнего прецедентного права] | [https://chispa1707.livejournal.com/3242325.html?thread=38157909#t38157909 law - это не закон как [[договор]] law - это просто действующее решение [[:Category:Суд|суда]] решение суда - это и есть закон! в этом смысл ихнего прецедентного права] | ||
= право собственности = | = право собственности = | ||
+ | [[Файл:The Jurisprudence of American Slave Sales.pdf]] | ||
== title == | == title == | ||
[https://chispa1707.livejournal.com/3242325.html?thread=38156885#t38156885 Термин "титул" означает "пожизненная собственность"], но почему для скота право собственности и пожизненная собственность не гарантировались? [[:Файл:The Jurisprudence of American Slave Sales.pdf#158|Slave buyers in all states tended to have more protection than buyers of livestock. For instance, a fair price typically implied a general warranty of title to a slave. This was not true for livestock.]] | [https://chispa1707.livejournal.com/3242325.html?thread=38156885#t38156885 Термин "титул" означает "пожизненная собственность"], но почему для скота право собственности и пожизненная собственность не гарантировались? [[:Файл:The Jurisprudence of American Slave Sales.pdf#158|Slave buyers in all states tended to have more protection than buyers of livestock. For instance, a fair price typically implied a general warranty of title to a slave. This was not true for livestock.]] |
Текущая версия на 10:37, 27 ноября 2019
Синонимы
прецедентное право
Обычное право в США Translated by Berenkova Violetta Michailovna
law - это не закон как договор law - это просто действующее решение суда решение суда - это и есть закон! в этом смысл ихнего прецедентного права
право собственности[править]
Файл:The Jurisprudence of American Slave Sales.pdf
title[править]
Термин "титул" означает "пожизненная собственность", но почему для скота право собственности и пожизненная собственность не гарантировались? Slave buyers in all states tended to have more protection than buyers of livestock. For instance, a fair price typically implied a general warranty of title to a slave. This was not true for livestock.
система ловли беглых рабов[править]
потому что сердцем работорговли была система ловли беглых рабов. Сбежавший скот легко найти, для этого не надо строить спец. систему... Искомые невольничие биржи находятся перед носом - в зданиях судов США!