Латынь

Материал из Common History development
Перейти к навигации Перейти к поиску

Латинские слова читаются так же, как и пишутся за исключением пары - тройки закидонов : В латинском языке две системы произношения: классическая и средневековая. В Классической почти как пишется, так и читается. Исключение составляют дифтонги ae (аэ или ай), oe (оэ или ой). В Средневековой системе произношения больше особенностей.

Русский или Мошкавский царь чеканит медаль на ... латинском языке ??? Русского еще не было или православные мошковиты только на католической латыни общались ?

Происхождение[править]

старые нормативные акты — Эдикты — грекоязычные! Латынь — язык делопроизводства более позднего периода

Список слов, впитанных русским языком за века, огромен. Вот это и есть реальная история... Единственным исключением из общего правила является... Рим! Тот самый, который покорил половину мира. И который держал в узде сотни разноязыких народов. При этом ни из Египта, ни из Эфиопии, ни из Армении, ни из Парфии, ни из Иудеи, ни из других земель и царств латынь не взяла практически ничего. Никаких следов влияния, как будто все земли покорились по мановению волшебной палочки, а римлян там и не бывало. Самое забавное, что даже после распада Империи латинский язык оставался одним из самых распространенных в Европе. И должен был, по идее, впитывать, поглощать и переваривать иностранную лексику... Но нет! ... Единственным языком, оставившим свой след в латыни, был греческий. Но объяснить это как раз очень просто. Ведь греческий – язык христианства, Писания и евангелистов. Да и Византию как бы никто не отменял. А вот куда девалось все остальное...

Так же как и корявая церковная латынь не родилась от прекрасной древнеримской латыни, а наоборот "древняя" латынь родилась от корявой церковной латыни, потому и никто не знает когда и как появилась Вульгатта в Ватикане.

Татарские языки[править]

Платон Лукашевич в сер. 19 века писал, что "древняя" латынь и греческий не более чем сборники слов из языков народов Сибири.

был взят за основу татарский и другие языки Сибири для создания новоязов латинского и греческого с прочими англо-франко-германо- и т.д.

Носители[править]

в лице летописных латинян имеем дело не с народом, а с кастой. С летописными греками - то же самое

Забывание[править]

Язык летописей это язык, на котором говорили деньги, - на чужих и, на деле, пока еще вольных территориях... когда экономика созрела, чтобы ввести земельную ипотеку, и сделать это на языке, непонятном для 95 % населения, было нереально. И тогда латынь, древнегреческий и древнееврейский отступили в сторону и освободили место для языков, на которых говорит крестьянское большинство. Тогда и понадобились национальные школы, национальные университеты, национальная письменность и национальная наука.

Латинский каждые 30 — 40 лет корректируют.